In my karmic contract reading with Susan Isabel last week (4/17/00), I was told that my primary purpose here is COMMUNICATION. It is for this reason that I share with you my discoveries and research, though it may cause some confusion at first. This is VITAL information for all Reiki and Shamballa masters and master teachers.
I have discovered the correct drawing of the symbols for the Master Symbol of "Dai Ko Myo". What has been passed down through the many attunements, since Takata's teachings, at least, is so degraded from the original symbols as to lost its integrity and to be nearly unrecognizable from the original meanings.
I have been studying, learning, and teaching Japanese language and culture for the past 12 years. Therefore, when I was first shown the "Hon Sha Ze Sho Nen", bells and whistles went off. This symbol is not drawn correctly. This is clearly supposed to be a Japanese phrase, composed of several Japanese kanji (words or concepts), yet several are not drawn correctly. I will be researching this symbol next and have this information available soon. The same bells and whistles went off when shown "Dai Ko Myo". I had even put off learning this symbol at all.
Last night (at approximately 3 am), I was reviewing the training manuals for Shamballa in preparation for the Advanced Master class and Master Teacher classes. I realized I had not memorized the most recent symbols we had been given, even the high level "Master Symbol". This was odd for me, the consummate learner. Patrick had also had a mental block against learning it because he had also intuited that it was incorrect. As I looked at the symbols last night, I found my recently acquired Sword of Truth and Discernment in my hands and knew it was time to use it. The one I felt most important to begin with was the Master level symbol, as it theoretically should have the most power and MUST be discerned and realigned as to the original intent.
I began researching "Dai Ko Myo" by researching each word/kanji separately. There are multiple meanings (from 6-20) of each of these symbols. I found the "Dai" quite easily. This word means "big" and is drawn fairly accurately in the version we were given and that has been shown in the books that have published the symbols.
The second part was more confusing. I finally found "Ko" to mean "Light" and found the proper drawing for "Ko". Once having this, we could easily see how it has been altered and where the changes have come from. The biggest problem here is that it is drawn all out of proportion. In Japanese, all kanji symbols are drawn to fit into a square. Each symbol within a word should be the same size, even if it has many parts. This part had been enlarged to take up a large rectangle or two+ squares. Even with intent to make this part more significant, this would not be the way to do it. I would suggest redrawing this part multiple times if desired to emphasize it, but NOT enlarging it disproportionately beyond the other parts. One other way could be to enlarge the entire square that the symbol should fit in - in both horizontal and vertical dimensions, but not just vertically as it has been shown.
Finally, the search for the silly boxes at the bottom of the shape. This part has lost integrity entirely. It hardly represents the original shape at all. I found "Myo" to mean "Bright" and suddenly it all made sense. Japanese characters are often combinations of other symbols that have different meanings when combined. "Myo" is the combination character of "Sun" and "Moon". We were told that this bottom section represents male and female, and in the sense that we know the sun to represent male and moon to represent female (goddess energies), this could be so. Keep in mind that each character needs to fit in one square box equivalent to the other symbols in the word. Therefore, the two symbols of sun and moon would be right next to each other and not split apart.
Patrick discovered how the process of data degradation of the "Myo" occurred by correctly recognizing how Japanese symbols are drawn and seeing the method for the extra strokes. Japanese symbols are drawn LEFT TO RIGHT and TOP TO BOTTOM. Each symbol is drawn as a separate unit. Often people would not lift their pens (or brushes) entirely off the page and would leave small bits of ink smears as they moved from one stroke to the next. In moving from horizontal stroke to the next horizontal stroke, you might end up with a diagonal stroke that really shouldn9t be there. This accounts for the > shape and the Z shape that are really just movements from one horizontal stroke to the next.
I had not noticed that the page 12 in our manual "Shamballa Multidimensional Healing, Level III", shows a more accurate drawing of the symbols, until after all this research was done. It was good verification of my work, however. On this page, the drawing of "Ko" was close, but not quite right, as the lines are shown all meeting at the center, and they should be separated somewhat. The spelling of the words in English (Romaji) as "Dy Ko My O" is incorrect. It is correctly spelled "Dai Ko Myo". And finally, the meaning on this page is not quite accurate. "Ko" actually means "Light" and "Myo" means "Bright" and is a combination character made from the two symbols of "Sun" and "Moon".
I do not mean to put judgement upon any of the teachers who have passed this down. They have given us what they had as accurately as they could. This is much like a giant game of "Telephone" in which the information simply degrades as it passes hands and is reinterpreted by each person who passes the information. In this case, one of the students at the top of the telephone chain (Takata), had a very bad accent - or in this case, poor penmanship. It is likely that she did not know Japanese, herself, as she was born and raised in Hawaii, not Japan. She probably represented it the best she could. However, one other possibility is that it was intentionally written incorrectly so that anyone who found her notes would not have an accurate power symbol, which could be misused. Perhaps she taught her students differently in person. We don't know. It has been said that often in ancient mystery schools information was passed down with a flaw that had to be discovered by the student before they would become a true master. I have gone back to the original derivation of this symbol and give you all now this information which I feel to be true.
I do not feel this is necessary to be represented in Japanese, however. This is simply the language of origin of Usui. It could be represented with any symbolic language. The INTENT is the key to this. It would look silly, however, for us to go writing out English letters "B-I-G L-I-G-H-T B-R-I-G-H-T" in the air. I would suggest, however, that perhaps American Sign Language (ASL) would be an effective symbolic method for us to use, and would be less difficult to learn to do in the air. The Japanese shapes are pretty and codelike and are symbolic representations which are easy to draw out on paper (compared to ASL which is hard to draw on paper). Japanese is also an ancient language. So there are some reasons to keep these in the original language of Japanese. I do feel strong intuition that tells me it is not really important which is language is used as long as the intent is given and somehow clearly represented by the healer.
So, in summary, the original and correct intent of the spelling is "Dai Ko Myo", the correct meaning is "Great Light Bright", and the original drawing of the symbols is
Another site also shows the correct master
© 1998-2018 Wendy Chapman